close

4570016045_L_4570016045_250x350  

作者菲立普.克婁代

 

  從邊境過來的路上,已經很久沒有人出現過,也從沒有人想再走過這條只會帶來不幸與悲劇的路。

  但在五月的某一天,一個外地人帶著家當突然出現。他的打扮特異,口音不同,但舉止文雅,彬彬有禮,常常一個人在村裡散步、畫畫。在他短暫居留的期間,這個偏僻小村的平靜生活幾乎完全被攪亂了。

  波戴克要寫的報告,就是關於這個外地人被村民集體私謀殺害的事件。因為他是村裡唯一受過教育的人,知道該如何正確用文字書寫表達;也因為他是唯一未參與謀殺案的人。所以村裡所有的人都希望由他來執筆撰寫報告,並且寄望透過他的文字來證明村民的清白。

  但在蒐集資料的過程中,波戴克逐漸發現,這些要求他來撰寫報告的村民,並非完全都是無辜的。相反地,他們一個個都牽涉其中。同時波戴克也開始對圍繞在他周遭的村民有更多的認識,特別是村民所不希望被他發現的諸多秘密,包括他為什麼會被圍捕送到集中營,以及他離家的這段時間,他的妻子發生了什麼事。

  波戴克並不冀望能夠為自己所發現的一切伸張正義,只是希望將真相公諸於世。而最終波戴克也讓自己成為了真正的外地人。

 

        關於菲立普.克婁代的書這是我看的第二本,前一本『灰色的靈魂』我同樣寫過書評,對於劇情我記得的已經不多,但是當時那份久久無法抽離的情緒至今依然留有餘味,浸入骨子裡的灰色殘留了下來。

 

        然而和上一本書一樣,『波戴克報告』不是一般的類型小說,無法簡單分類,破題就說:「我的名字叫波戴克,我跟那件事毫無關係。」那件事,也就事故事圍繞的事件,波戴克因為上過大學而被全村要求記錄下這一件事的經過,毫無關係,則隨著一步步的釐清經過而顯的薄弱,是誰的毫無關係?在我心裡的畫面,中波戴克說這一句話的模樣有點堅決,更多的是薄弱的哀傷。

 

        故事由兩條主線導入,一條是那個夜晚的事件,那外人來到村子裡,然後引起了村民們各樣的反應,不解、疑惑、猜忌……以及到最後的憤怒謀殺,另一條是波戴克呢喃的他的過去,他從小在村子裡長大,卻在納粹入侵時被以外國人的身分給獻出,到了集中營過著身不如死的生活。

 

        波戴克犬是他為了活下去拋棄自尊的新身分,他有著絕對要活下的決心,其中讓我印象深刻的是在獄卒要離開前,他打開波戴克的牢籠,看著自己創造的可悲怪物,波戴克像平常一樣的吠了,然後獄卒恐懼的拔腿逃走。沒有人想過波戴克回活著回來,所以村民們都很驚恐,特別是在他的妻子聾了瘋了,不過波戴克的恐懼早在集中營裡就丟失,他只是活著而已。

 

        集中營和村子,兩個群體,作者以此相喻,破開兩者的不同,讓普通人村民和納粹給劃上等號,這不是一個講述正義或邪惡的故事,裡面的人只不過是在人群之中缺少了一點點的良知,放縱了一點點的暴行,無法接受自己真實的模樣,兩個外人,波戴克和那外來人安德雷,都因此受到嚴重的迫害,也才因此在最後波戴克選擇離開。

 

        黑暗並不常以我們以為的霸道方式降臨,更多是身旁那些普通人的慢慢累積,人很危險,讓我想到太宰治對人的恐懼,也許那並一點也不滑稽。

 

        團體容易產生道德淪喪,這點在心理學上早已證明,然而在那個年代,只要是不屬於團體的異類,往往就成了代罪羔羊,就像那納粹長關說的,獻祭出來的祭品。

 

arrow
arrow

    燼霖 Goddarn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()